If you go away | To εκπληκτικό ερωτικό τραγούδι ενός άνδρα που ταπεινώνεται για τη γυναίκα που αγαπά
Από τον Jacques Brel, στο αηδόνι- Edith Piaf και σε πολλούς άλλους κορυφαίους ερμηνευτές, ανάμεσά τους οι Nina Simone, Edith Piaf, Marlene Dietrich, Aznavour, Julio Inglesias, Barbara Streisand, Frank Sinatra.-Από τη Μανταλένα Μαρία Διαμαντή
Η μεγαλύτερη φωνή που έβγαλε η Γαλλία τον 20ο αιώνα έχει δημιουργηθεί με τα ίδια “υλικά” της θλίψης, της μελαγχολίας, της νοσταλγίας και της πικρής χαράς. Μια χαρακτηριστική “φωνή-λυγμός”, που μεταμορφώνει ακόμα και τραγούδια με απλοικό στίχο, σε μοναδικές λειτουργίες έρωτα. Μια ξεχωριστή φωνή που ξέρει να τραγουδά για την αγάπη και ιδιαίτερα για την αγάπη που πληγώνει. Μια γυναίκα με ύψος μόλις 1,47, με πελώρια εκφραστικά μάτια, με το “μικρό μαύρο φόρεμα”, τη συγκλονιστική φωνή που ενσαρκώνει μια φιγούρα τραγική και συγχρόνως τρυφερή. Μια ερμηνεύτρια που αποτέλεσε, ίσως την πιο σημαντική, παρουσία στη γαλλική σκηνή των βαριετέ. Δεν θα μπορούσε να είναι άλλη από τον μύθο, Εdith Piaf.
Ένα από τα τραγούδια που έχει ερμηνεύσει κι έχω ξεχωρίσει είναι το : “Ne me quitte pas”. Μπορεί να μην ήταν εκείνη η πρώτη του ερμηνεύτρια, αλλά με την σπαρακτική φωνή της, το απέδωσε με ιδιαίτερο τρόπο που σου αποτυπώνεται στο μυαλό.
Το τραγούδι γράφτηκε κι ερμηνεύτηκε πρώτα από τον αξέχαστο Βέλγο ποιητή, ηθοποιό,συνθέτη και τραγουδιστή Jacques Brel, μετά από το χωρισμό του με την τραγουδίστρια και ερωμένη του Suzanne Gabriello που χαίδευτικά την φώναζαν Zizou.
Ο Brel είχε παντρευτεί στα 21 του χρόνια, το 1950, είχε 3 παιδιά που γεννήθηκαν το 1951, το 1953 και το 1958. Ο χωρισμός με την Zizou με την οποία ήταν μαζί από το 1955, έγινε όταν αρνήθηκε να χωρίσει την γυναίκα του. Η ερωμένη του είχε μείνει έγκυος κι αναγκάστηκε να κάνει έκτρωση, καθώς εκείνος δεν αναγνώριζε την πατρότητα του παιδιού.
Αφού χώρισαν, η Zizou παντρεύτηκε δύο φορές.
Ο Jacques Brel, δήλωσε σε συνέντευξή του ότι το τραγούδι δεν είναι ένα τραγούδι αγάπης, σε αντίθεση με όσα πιστεύει ο περισσότερος κόσμος, αλλά ένας ύμνος στη δειλία των ανδρών. Δείχνει πόσο ένας άνδρας μπορεί να ταπεινωθεί για τη γυναίκα που αγαπά.
Η Εdith Piaf έχει πεί για αυτό το τραγούδι : “Ένας άνδρας δεν θα πρέπει να τραγουδά τέτοια πράγματα!”
Ο Brel συνεργάστηκε με τον πιανίστα του Gerard Jouannest για να γράψει το “Ne me quitte pas” αν και δεν εμφανίζεται στους δημιουργούς του.
Στην συνέχεια ενορχηστρώθηκε από τον Francois Rauber για την τραγουδίστρια Simone Langlois η οποία και το ηχογράφησε τον Ιανουάριο 1959.
Το 1961 ηχογραφεί ό ίδιος το τραγούδι στα φλαμανδικά με τον τίτλο Laat Me Niet Alleen και το 1972 σε μια νέα εκτέλεση.
Το Ne me quitte pas έχει ηχογραφηθεί σε 22 διαφορετικές γλώσσες και σε περισσότερες από 400 εκτελέσεις.
Ανάμεσα στις πιο διάσημες είναι των : Nina Simone, Edith Piaf, Marlene Dietrich, Aznavour, Salvatore Adamo, Julio Inglesias, Mireille Mathieu, Sylvie Vartan, Enrico Macias, Johnny Hallyday, Franco Califano.
Στην ταινία του Pedro Almodovar, “La ley del deseo” το ερμηνεύει η Βραζιλιάνα τραγουδίστρια Maysa Matarazzo.
.Από τις αγγλόφωνους τραγουδιστές – στην αγγλική εκδοχή του τραγουδιού- ξεχωρίζουν οι εκτελέσεις των : Frank Sinatra, Barbra Streisand, Ray Charles ,Shirley Bassey, Dusty Springfield, Alison Moyet, Celine Dion, Madonna, Sting.
If you go away, on this summer day Then you might as well take the sun away All the birds that flew in the summer sky When our love was new and our hearts were high When the day was young and the night was long And the moon stood still for the night birds` song If you go away, if you go away, if you go away But if you stay, I`ll make you a day Like no day has been or will be again We`ll sail the sun, we`ll ride on the rain We`ll talk to the trees and worship the wind Then if you go, I`ll understand Leave me just enough love to hold in my hand If you go away, if you go away, if you go away If you go away, as I know you will You must tell the world to stop turning till You return again, if you ever do
Ne me quitte pas Μην μ` αφήνεις Ilfautoublier Πρέπει να ξεχάσουμε,
Toutpeuts`oublier Όλα μπορούν να ξεχαστούν
Quis`enfuitdeja Όλα όσα ήδη έχουν φύγει μακριά
Oublierletemps Να ξεχάσουμε την εποχή
Desmalentendus Των παρεξηγήσεων
Etletempsperdu Και τον καιρό που χάθηκε
Asavoircomment Κι αναρωτιόμαστε πως
Oubliercesheures Να ξεχάσουμε αυτές τις ώρες
Quituaientparfois Που σκότωναν μερικές φορές
Acoupsdepourquoi Χτυπώντας με τα γιατί
Lecoeurdubonheure Την καρδιά της ευτυχίας
Ne me quitte pas Μην μ` αφήνεις
Moijet`offrirai Εγώ θα σου προσφέρω
Desperlesdupluie Μαργαριτάρια από βροχή,
Venuesdepays Φερμένα από χώρες
Ouilnepleutpas* Που δεν βρέχει
Jecreuserailaterre Θα σκάψω την γη
Jusqu`apresmamort Ακόμη και μετά τον θάνατο μου
Pourcouvrirtoncorps Για να σκεπάσω το σώμα σου D`oretdelumiere Με χρυσάφι και με φως.
Jeferaiundomaine Θα δημιουργήσω μια περιοχή
Oul`amourseraroi Όπου ο έρωτας θα είναι βασιλιάς
Oul`amourseraloi Όπου ο έρωτας θα είναι νόμος
Outuserasreine Όπου εσύ θα είσαι η βασίλισσα
Ne me quitte pas Μην μ` αφήνεις
Ne me quitte pas Μην μ` αφήνεις
Jet`inventerai Θα δημιουργήσω για σένα
Desmotsinsensés Λέξεις μοναδικές
Quetucomprendras Που εσύ θα τις καταλαβαίνεις
Jeteparlerai Θα σου μιλάω
Decesamantslà Γι΄ εκείνους τους εραστές
Quiontvudeuxfois Που είδαμε δύο φορές
Leurscoeurss`embraser Τις καρδιές τους να καίγονται
Jeteracont`rai Θα σου διηγηθώ
L`histoiredeceroi Την ιστορία αυτού του βασιλιά
Mortden`avoirpas Που πέθανε επειδή δεν μπόρεσε
Puterencontrer Να σε γνωρίσει
Ne me quitte pas Μην μ` αφήνεις
On a vu souvent Έχουμε δεί συχνά
Rejaillir le feu Να ξεπετιέται ξανά η φλόγα
Del`ancienvolcan Από ένα παλιό ηφαίστειο
Qu`oncroyaittropvieux Που το θεωρούσαμε σβησμένο
Ilestparaît-il Παρ` ότι φαινόταν
Desterresbrûlées σαν τα καμένα χωράφια
Donnantplusdeblé που βγάζουν περισσότερο στάρι
Qu`unmeilleuravril απ΄τον καλύτερο Απρίλη
Etquandvientlesoir Κι όταν βραδιάζει
Pourqu`uncielflamboie Ενώ ο ουρανός φλογίζεται
Lerougeetlenoir** Το κόκκινο και το μαύρο
Ne s`épousent-ils pas δεν ταιριάζουν
Ne me quitte pas Μην μ` αφήνεις
Ne me quitte pas Μην μ` αφήνεις
Jeneveuxpluspleurer Δεν θέλω πια να κλάψω
Jeneveuxplusparler Δεν θέλω πια να μιλήσω
Jemecacherailà Θα κρυφτώ εδώ
A te regarder Να σε βλέπω
Danseretsourire Να χορεύεις και να χαμογελάς
Et à t`écouter Και για να σε ακούω Chanteretpuisrire Να τραγουδάς και να γελάς
Laisse-moidevenir Άσε με να γίνω
L`ombredetonombre Η σκιά της σκιάς σου
L`ombredetamain Η σκιά του χεριού σου
L`ombre de ton chien Η σκιά του σκύλου σου
Ne me quitte pas Μην μ` αφήνεις