13 Ιανουαρίου 2020

Janis Joplin| Κάθε βράδυ κάνω έρωτα με 25.000 ανθρώπους στη σκηνή, μετά όμως γυρίζω σπίτι μόνη

Piece of my heart... Aπό το σύμβολο της γενιάς των χίπις, η καλύτερη -ίσως - ερμηνεύτρια του μπλουζ και θρυλική φιγούρα της ροκ στη δεκαετία του ‘60, η Τζάνις Τζόπλιν που γεννήθηκε στις 19/1/1943.-Aπό τη Μανταλένα Μαρία Διαμαντή
Piece of my heart... Aπό το σύμβολο της γενιάς των χίπις, η καλύτερη -ίσως - ερμηνεύτρια του μπλουζ και θρυλική φιγούρα της ροκ στη δεκαετία του ‘60, η Τζάνις Τζόπλιν που γεννήθηκε στις 19/1/1943.-Aπό τη Μανταλένα Μαρία Διαμαντή

Προικισμένη με συγκλονιστική φωνή, μια τραγουδίστρια που κυριολεκτικά κατέθετε την ψυχή της σε κάθε της εμφάνιση και απογειωνόταν από το κοινό της.  Δεν θα μπορούσε να είναι άλλη από την ροκ ντίβα Τζάνις Τζόπλιν.

Αμφιλεγόμενη και αντισυμβατική όσο δεν γίνεται περισσότερο, η Τζόπλιν - βοηθούντος και του πρώιμου θανάτου της - μυθοποιήθηκε, θυματοποιήθηκε αλλά και αμφισβητήθηκε πολύ. Ένα είναι το μόνο σίγουρο: ό,τι η Τζόπλιν ήταν εξαιρετικά ταλαντούχα, προκλητική και πέτυχε να σπάσει την ηγεμονία των αντρών - οι οποίοι επικρατούσαν ακόμα και στον αντισυμβατικό χώρο της ροκ. Το προσωπικό της κόστος ; Aναμφίβολα ήταν μεγάλο. 

Πνεύμα απροσάρμοστο από μικρή ηλικία, στο περιβάλλον του Πορτ Άρθουρ του Τέξας, όπου γεννήθηκε, από πατέρα εργάτη και μητέρα η οποία δούλευε σε τοπικό κολέγιο, η Τζάνις έδωσε γρήγορα σήμαδια αντισυμβατικότητας.Οι γονείς της θεωρούσαν πως χρειαζόταν περισσότερη προσοχή από τα άλλα παιδιά, με τη μητέρα της να δηλώνει: "Ήταν δυσαρεστημένη και ανικανοποίητη, όταν δεν εκλάμβανε αρκετή προσοχή. Δεν τής αρκούσε μία απλή, φιλική σχέση".

 Τη χαρακτήριζε ανασφάλεια ως προς την εξωτερική της εμφάνιση και ήταν από τη φύση της αρκετά μοναχική.

Στις 27 Ιουλίου του 1962, η πανεπιστημιακή εφημερίδα The Daily Texan, της κάνει ένα αφιέρωμα  με τίτλο: "Τολμά να είναι διαφορετική".Το άρθρο ξεκινά: "Περπατά ξυπόλυτη, όταν τό θέλει, φορά ρούχα Levi στο σχολείο, επειδή τής είναι πιο άνετα και παίρνει παντού μαζί της την ώτοχαρπ, εάν θέλει να ακούσει μουσική. Το όνομά της είναι Τζάνις Τζόπλιν".

Στα 17 της χρόνια, έχει ήδη αποφασίσει να γίνει τραγουδίστρια και φεύγει από το σπίτι της. Περιπλανιέται σε όλη τη χώρα, πιάνοντας διάφορες δουλειές, μετακινείται με οτοστόπ, πίνει αλκοόλ, παίρνει ναρκωτικά, κάνει ελεύθερα έρωτα με άντρες και με γυναίκες.

Την επόμενη χρονιά, στις 17 Ιουνίου του 1967, κάνει μια θριαμβευτική εμφάνιση στο Ποπ Φέστιβαλ του Μοντερέι και αφήνει άναυδο το διεθνές κοινό με την παθιασμένη ερμηνεία της στο“Love is like a ball and chain”.Και την επόμενη...είναι πλέον διάσημη! Τα περισσότερα τραγούδια της τα γράφει η ίδια. Ανάμεσά τους : “Down on me”, “No reason for livin’”, “What good can drinkind do”. Η θριαμβευτική της πορεία συνεχίζεται το 1968 στη Νέα Υόρκη και 1969 στο πασίγνωστο Γούντστοκ, όπου εμφανίζεται σόλο. Είναι εντυπωσιακό το ότι οι πωλήσεις του πρώτου της άλμπουμ “ Cheap Thrills” (1968) - μια αποθέωση της ψυχεδελικής σόουλ, που περιλαμβάνει τρία ξεχωριστά κλασικά τραγούδια (“Summertime”, “Piece of Mind”, “Ball and Chain”) - ξεπερνούν μέσα σε λίγους μόνο μήνες το ένα εκατομμύριο αντίτυπα. Όπως φαίνεται και στην ταινία “The Rose” (Mark Rydell - 1979), με πρωταγωνίστρια την Μπέτι Μίντλερ,  η Τζόπλιν γίνεται σύμβολο ψυχεδέλειας.

To Piece of My Heart είναι ένα τραγούδι των Τζέρι Ραγκόβοϊ και Μπερτ Μπερνς, ηχογραφημένο αρχικά το 1967, από την Έρμα Φράνκλιν. Ωστόσο, έγινε δημοφιλές από τη διασκευή των Big Brother and the Holding Company (με την Τζάνις Τζόπλιν στα φωνητικά), το οποίο ηχογραφήθηκε το 1968. Από τότε, πολλοί τραγουδιστές το έχουν ερμηνεύσει, ανάμεσά τους οι:  Ντάστι Σπρίνγκφιλντ,  Φέιθ Χιλλ και Μελίσσα Έθεριτζ.

Το περιοδικό Rolling Stone την κατατάσσει στην 46η θέση στη λίστα του με τους σπουδαιότερους καλλιτέχνες όλων των εποχών το 2004 και στην 28η με τους καλύτερους τραγουδιστές όλων των εποχών το 2008.

"Κάθε βράδυ κάνω έρωτα με 25.000 ανθρώπους στη σκηνή, μετά όμως γυρίζω σπίτι μόνη"… έλεγε...

Η ροκ ντίβα, Τζάνις Τζόπλιν, ταλαντούχα και ιδιαίτερα προκλητική, πολυσύνθετη και αντικομφορμίστρια, κατάφερε να γίνει το σύμβολο της εξεγερμένης γενιάς του γαλλικού Μάη και του κινήματος των χίπις.

Το κορίτσι με τη θεία, βραχνή φωνή, την απόλυτη εκφραστικότητα και την εξαιρετική σκηνική της παρουσία σφράγισε με το θάνατό της το τέλος της δεκαετίας του ‘60. Ήταν μόλις 27 ετών... 

Λόγια της Τζάνις...

"Κάθε βράδυ κάνω έρωτα με 25.000 ανθρώπους στη σκηνή, μετά όμως γυρίζω σπίτι μόνη"…

"Ήμουν απροσάρμοστη. Διάβαζα, ζωγράφιζα, και δεν μισούσα τους μαύρους." (Για το χαρακτήρα και τη συμπεριφορά της, κατά τα χρόνια φοίτησής της στο Λύκειο Τόμας Τζέφερσον και τους λόγους για τους οποίους ήταν αντιπαθής στους συμμαθητές της.)

"Είμαι θύμα του ίδιου μου του εαυτού. Υπήρξε ένα διάστημα, που ήθελα να γνωρίζω τα πάντα. Αυτό το συναίσθημα με έκανε, συνήθως, να νοιώθω δυστυχισμένη. Απλά, δεν ήξερα πώς να το χρησιμοποιήσω. Τώρα, όμως, έχω μάθει να χρησιμοποιώ το συναίσθημα αυτό προς όφελός μου. Είμαι γεμάτη συγκίνηση και θέλω να απελευθερωθώ. Εάν είσαι επάνω στη σκηνή και (το συναίσθημα αυτό) λειτουργεί πραγματικά και έχεις το κοινό μαζί σου, αισθάνεσαι μια ενότητα." (Σε συνέντευξή της στον Ντέιβιντ Ντάλτον, κατά τη διάρκεια του Φεστιβάλ Εξπρές)

"Υπήρχαν τελικά πάρα πολλοί από εμάς. Ως τότε πιστεύαμε ότι ήμαστε μια μικρή ομάδα παράξενων." (Κατά τη διάρκεια του Φεστιβάλ Γούντστοκ)

"Το αύριο ποτέ δε συμβαίνει. Είναι πάντα η ίδια αναθεματισμένη μέρα." (Κατά τη διάρκεια του Φεστιβάλ Εξπρές)

"Δεκατέσσερις ανακοπές καρδιάς και πέθανε στην εβδομάδα μου. Στην εβδομάδα ΜΟΥ." (Μετά την ακύρωση του εξωφύλλου της στο περιοδικό Newsweek, λόγω του θανάτου του πρώην Προέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών, Ντουάιτ Αϊζενχάουερ)

Piece of my heart

Oh, come on, come on, come on, come on!

Didn`t I make you feel like you were the only man - yeah!
An` didn`t I give you nearly everything that a woman possibly can ?
Honey, you know I did!
And each time I tell myself that I, well I think I`ve had enough,
But I`m gonna show you, baby, that a woman can be tough.

I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it if it makes you feel good,
Oh, yes indeed.

You`re out on the streets looking good,
And baby deep down in your heart I guess you know that it ain`t right,
Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night,
Babe, and I cry all the time!
But each time I tell myself that I, well I can`t stand the pain,
But when you hold me in your arms, I`ll sing it once again.

I`ll say come on, come on, come on, come on and take it!
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby.
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Oh, oh, have a!
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it, child, if it makes you feel good.

I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c`mon now.
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby.
You know you got it - whoahhhhh!!

Take it!
Take it! Take another little piece of my heart now, baby,
Oh, oh, break it!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah, yeah,
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
You know you got it, child, if it makes you feel good.

Κομμάτι απ` την καρδιά μου

(Έλα ...)

Δεν σ’ έκανα να αισθανθείς

σαν να ΄σουν ο μοναδικός, ωραία ναι,

Και δεν σου ‘δωσα σχεδόν ‘ο,τι

μια γυναίκα μπορεί;

Γλύκα, το ξέρεις ότι το κανα!

Και κάθε φορά λέω στον εαυτό μου οτι,

καλά, σκέφτομαι δεν πάει άλλο,

μα θα σου δείξω, μωρό,

οτι μια γυναίκα μπορεί να ‘ναι σκληρή

 

Θέλω να ‘ρθεις

έλα, έλα, έλα και παρ’ το

Παρε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, μωρό,

(κόψε ένα..)

Κόψε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, αγάπη, ναι

(βγάλ’ ένα..)

Έι! Βγάλε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, μωρό, ναι.

Το ξέρεις το ‘χεις

αν σε κάνει να αισθάνεσαι καλά,

ω ναι πράγματι

 

Κυκλοφορείς στο δρόμο

καλοφτιαγμένος, και μωρό,

βαθιά στην καρδιά σου

λέω ότι ξέρεις πως δεν είναι σωστό,

ποτέ ποτέ ποτέ ποτέ ποτέ ποτέ

Άκου με σαν κλαίω τη νύχτα

Μωρό, κλαίω συνέχεια!

Και κάθε φορά που λέω στον εαυτό μου οτι,

καλά, δεν μπορώ ν’ αντέξω τον πόνο,

μα σαν με κρατάς στην αγκαλιά σου

θα το τραγουδώ κι άλλη φορά

 

Θα πω έλα

έλα, έλα, έλα ναι παρ’ το

απ’ την καρδιά μου πια, μωρό,

(κόψε ένα..)

Κόψε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, αγάπη, ναι

(βγαλ’ ένα..)

Έι! Βγάλε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, μωρό, ναι.

Το ξέρεις το ‘χεις, μικρέ,

αν σε κάνει να αισθάνεσαι καλά,

 

Χρειάζομαι να ‘ρθεις

έλα, έλα, έλα και παρ’ το

Παρε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, μωρό,

(κόψε ένα..)

Κόψε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, γλύκα, ναι

(βγάλ’ ένα..)

Βγάλε.. βγάλε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, μωρό.

Το ξέρεις είναι δικό σου

Πάρε.. πάρε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, μωρό,

(κόψε ένα..)

Κόψε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, κι αγάπη, ναι ναι

(βγαλ’ ένα..)

Βγάλε ακόμη ένα μικρό κομμάτι

απ’ την καρδιά μου πια, μωρό.

Το ξέρεις το ΄χεις, μικρέ,

αν σε κάνει να αισθάνεσαι καλά