18 Ιουνίου 2019

O mare e tu | Το σαγηνευτικό τραγούδι -ύμνος για τη θάλασσα, που συνδέεται με την αγάπη & την ευτυχία

O mare e tu | Andrea Bocelli | Dulce Pontes
Ένα ντουέτο που ερμήνευσαν δυο μεγάλοι καλλιτέχνες, η Dulce Pontes και ο  Andrea Bocelli και συγκαταλέγεται στις πιο αγαπημένες  μη αγγλόφωνες μπαλάντες.-Από τη Μανταλένα Μαρία Διαμαντή
Ένα ντουέτο που ερμήνευσαν δυο μεγάλοι καλλιτέχνες, η Dulce Pontes και ο Andrea Bocelli και συγκαταλέγεται στις πιο αγαπημένες μη αγγλόφωνες μπαλάντες.-Από τη Μανταλένα Μαρία Διαμαντή

O Mare E Tu... Ένα τραγούδι από την Πορτογαλία, που δεν μπορεί παρά να σου κλέψει τη καρδιά από την πρώτη φορά που θα το ακούσεις και να σε ταξιδέψει μακριά. 

`Ένα ντουέτο που ερμήνευσαν δυο μεγάλοι καλλιτέχνες, η Dulce Pontes και ο  Andrea Bocelli και συγκαταλέγεται στις πιο αγαπημένες  μη αγγλόφωνες μπαλάντες.

Κάποιοι δικαιολογημένα θα πουν ότι πρόκειται για έναν αέναο ύμνο στη θάλασσα, τον έρωτα αλλά και το Θεό. Ο δημιουργός του, Enzo Gragnaniello σαγηνεύει με τη μουσική του και γεννά στο μυαλό εικόνες που διαδέχονται γρήγορα η μία μετά την άλλη. 

Το O Mare e Tu τραγουδήθηκε αργότερα και στα Ελληνικά από το Γιώργο Νταλάρα, ενώ η απόδοση στίχων έγινε από την Λίνα Νικολακοπούλου.

Εδώ, η  θάλασσα είναι εκείνο το στοιχείο που δένει με την αγάπη και την ευτυχία. 

"Αν εσύ και η θάλασσα δεν ήσαστε εδώ, δε θα υπήρχα ούτε εγώ..." λένε οι στίχοι του...

Η θάλασσα κι εσύ 

Ακόμα για μας
Ακόμα για μας
Υπάρχει ένας λόγος
που είμαστε εδώ
Και αν με κρατήσεις σφιχτά
Μέχρι να φήσω τον εαυτό μου
και να σε νοτίσω με τα δάκρυα μου
Τα δάκρυα της αγάπης
Ενας άντρας έχασε την καρδιά του
σε αυτόν τον δρόμο

Αγάπη μου
αν η θάλασσα και εσύ δεν ήσαστε εδώ
Δεν θα ήμουν ούτε εγώ
Αγάπη μου
η αγάπη υπάρχει όταν είμαστε κοντά στο θεό
Αγάπη μου

Ακόμα για μας
Ακόμα για μας
υπάρχει ένας άλλος κόσμος
που δεν θα μας χωρίσει ποτε
και χωρίς ποτέ να πούμε αντίο
θα αφήσω αυτό το μέρος
και θα φύγεις κι εσυ
και για αυτό
δε θα χωρίσουμε ποτε
τίποτα δεν θα πάρει την αγάπη μας
Ένας άνθρωπος βρίσκει
την αγάπη του σε αυτόν τον δρόμο

Αγάπη μου
αν η θάλασσα και εσύ δεν ήσαστε εδώ
Δεν θα ήμουν ούτε εγώ
Αγάπη μου
η αγάπη υπάρχει όταν είμαστε κοντά στο θεό
Αγάπη μου

O Mare E Tu 

Sentir em nos
Sentir em nos
Ulma razao
Para nao ficarmos sos
E nesse abraco forte
Sentir o mar
Na nossa voz,
Chorar como quem sonha
Sempre navegar
Nas velas rubras deste amor
Ao onge a barca louca perde o norte.

Amore mio
Si nun ce stess’o mare e tu
Nun ce stesse manch’io
Amore mio
L’amore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio
Amore

No teu alhar
Um espelho de agua
A vida a navegar
Por entre sonho e a magoa
Sem um adeus sequer.
E namsamente,
Talvez no mar,
Eu veita em espuma encontre
O sol do teu olhar,
Voga ao de leve, meu amor
Ao longe a barca nua
A lodo o pano.

Amore mio
Si nun ce stess’o mare e tu
Nun ce stesse manch’io
Amore mio
L’amore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio
Amore
Amore mio
Si nun ce stess’o mare e tu
Nun ce stesse manch’io
Amore mio
L’amore esiste quanno nuje
Stamme vicino a dio

  * Aπαγορεύεται αναδημοσίευση του κειμένου ή μέρος αυτού, από άλλο site / blog.